• Spezialist für
    technische Übersetzungen
  • Fachgerechte Ausführung
    Korrekte Verwendung der Fachterminologie
  • Zeitnahes Preisangebot mit Angabe der Lieferzeit
    Strikte Einhaltung der Liefertermine
  • Diskretion und Professionalität
  • Komplexe Übersetzungsprojekte in mehrere Sprachen gleichzeitig
    Übersetzungen in alle Weltsprachen

Qualität muss nicht teuer sein. Traduko s.r.o. arbeitet seit Jahren zuverlässig für den deutschen Markt. Dabei können wir günstigere Preise bieten als die meisten deutschen Übersetzungsagenturen – ohne irgendwelche Qualitätsabstriche.

Der Preis einer Übersetzung ist abhänigig vom Umfang, von der Art des Textes und eventuellen Wiederholungen. Gewöhnlich rechnen wir nach der Anzahl der Zeilen in der Zielsprache ab (1 Zeile = 55 Anschläge). Die Abrechnung ist aber auch nach der Anzahl der Wörter möglich, was sich vor allem bei der Arbeit mit CAT-Tools anbietet. Hier können Textwiederholungen berücksichtigt werden und sind weitere deutliche Einsparungen möglich. Dies schätzen vor allem Firmen, die große Mengen an Dokumenten übersetzen lassen, in denen sich Texte wiederholen (z. B. bei der Markteinführung einer innovierten Maschine, Verträgen und Rechtsdokumenten). Gerade mit Hilfe dieser Methoden und Tools können wir erstklassige Qualität zu äußerst günstigen Preisen offerieren.
Mit unseren Preisen kommen wir auch kleinen und mittelständischen Unternehmen entgegen, die mitunter beachtliche Beträge in die Übersetzung unterschiedlichster fachspezifischer Dokumente investieren müssen, wie Betriebsanleitungen, Verträge, Korrespondenz usw.

Unser Team unterbreitet Ihnen gern vorab ein Preisangebot (spätestens binnen 24 Stunden). Schicken Sie uns Ihren Text einfach zu.

Kontaktformular

Für Anfragen, Auftragserteilungen oder Preisanfragen verwenden Sie bitte unser Kontaktformular.